
Svensken og dansken
Fredrik Strömberg og Felix Kühn Ravn holder deg oppdatert på tegneseriefeltet i Sverige og Danmark.
Tegneserieutgivelsen i Norden henger ofte sammen. Tegneserieforlag, syndikater og tegneserieskapere ser ofte hele Norden som sitt marked, snarere enn bare sitt eget hjemland. Dette er ikke overraskende. Sverige, Norge, Danmark og Finland – uansett hvor mye vi søskenkrangler om forskjellene mellom landene våre, eller hvilket landslag som er best i en bestemt idrett – er kulturelt svært like. Slår noe an i det ene nordiske landet, er sjansen god for at det også fungerer i de tre andre.
Samtidig er det naturligvis forskjeller i hvilke tegneserier som tilbys i de nordiske landene. Selv om en del innenlandske tegneserier oversettes og gis ut i nabolandene, er det mye som ikke blir oversatt. I tillegg er det forskjeller i hva som oversettes fra resten av verden. Vi i Sverige skotter for eksempel ofte misunnelig mot Danmark, og landets levende tradisjon for å utgi album fra den franskspråklige tegneseriekulturen. Selv om albumutgivelsene igjen har vært på vei oppover i Sverige det siste tiåret, ligger vi helt klart etter.

Glimt av spansk tegneseriekultur
En tegneseriekultur vi i Sverige har fått se en god del av de siste årene, er imidlertid den spanske. Spania har seilt opp som et interessant land med en voksende innenlandsk tegneseriekultur, og noen av de aller beste spanske tegneserieromanene blir gitt ut på svensk.
Det har historisk sett blitt gitt ut en god del spanske tegneserier på svensk, uten at de har vært i nærheten av å dominere på lik linje med tegneserier fra USA, Frankrike/Belgia eller Japan/Asia har gjort. Fremfor alt kom det mange spanske tegneserier på 1980-tallet, da det fremragende Epix forlag ga ut det beste fra hele verden, inkludert klassikere av spanske tegneserieskapere som Carlos Giménez (Barnhemmet/Paracuellos), José Muñoz & Carlos Sampayo (Alack Sinner, Joe’s bar), Vincente Segrelles (Mercenario) og Daniel Torres (Rocco Vargas).
Siden den gang har det dessverre blitt mer uvanlig med spanske tegneserier på svensk, selv om en del er blitt publisert i antologiblader som Agent X9 og Fantomet. I dag utkommer for eksempel også den nyskapende, antropomorfe Blacksad av Juanjo Guarnido og Juan Díaz Canales på det dansk-svenske forlaget Cobolt, og den likeledes antropomorfe Atlas & Axis av Pau Rodríguez Jiménez-Bravo, som gis ut av Story House Egmont. Egmont gir også ut Blacksad på norsk.

Europas moderne historie
Men for den som virkelig vil dykke dypt i samtidens spanske tegneseriekunst, er det uten tvil forlaget Palabra som gjelder. Dette lille forlaget – som av en eller annen grunn staver navnet sitt (PALABRA: – har på kort tid gitt ut en imponerende samling tegneseriebøker.
Hovedattraksjonen blant utgivelsene er den kritikerroste Balladen från norr av Alfonso Zapico. Dette monsteret av en tegneserie består av fire bind på oppimot 250 sider hver, og skildrer arbeideropprøret som fant sted i Zapicos oppvekstregion Asturias i Nord-Spania på 1930-tallet. Zapico er belest, og man får følge hele det historiske forløpet fra undertrykkelsen som ledet til opprøret, til det ble slått brutalt ned av militæret, og ettervirkningene dette fikk for befolkningen. Zapico bygger historien sin rundt en variant av Romeo og Julie-fortellingen, med en mann fra adelen og en kvinne fra folket som finner hverandre midt i tumultene. Og ja, Balladen från norr er en skikkelig sidevender, alle de tusen sidene, samtidig som man lærer om Europas moderne historie.
Andre bøker fra Palabra inkluderer Dansa hela natten på undergångens brant av Sebas Martín. Den utspiller seg i Barcelona i tiden etter arbeideropprøret som blir skildret i Balladen från norr, men før borgerkrigen som skulle komme. Gjennom den spirende kjærligheten mellom en ung, uerfaren og ganske naiv kontorfunksjonær og en mer erfaren altmuligmann, skildres den homofile kulturen som eksisterte mer eller mindre åpent i havnekvarterene. Det er drastisk og humoristisk, og ja, sexy på en Tom of Finland-aktig måte.

Paco Rocas gripende tåpeligheter
Palabra har også gitt ut bøker av den spanske mesteren Paco Roca. Slumpens spår utspiller seg i utgangspunktet i 1939, ikke lenge etter Dansa hela natten, da Franco seirer i den spanske borgerkrigen og hundretusenvis av spanjoler flykter. Mange av dem havner i Frankrike, hvor flere slutter seg til de franske frie styrkene i håp om å kunne befri Spania når aksemaktene er beseiret. Slik skal det ikke gå, og en stor spansk diaspora oppstår som lever ut livene sine i en påtvunget mellomtilstand. Roca gjengir disse historiske hendelsene gjennom øynene til en fiktiv overlevende, som hans alter ego intervjuer i boken.
Vil man gå videre i Spanias historie, kan man lese Tant Wussi av Katrin Bacher og Tyto Alba. Bacher forteller om hvordan grandtanten hennes flykter med familien fra Spania under borgerkrigen, havner i Tyskland under naziregimet og tvinges til å arbeide i våpenfabrikker. Broren til Wussi tvangsrekrutteres til hæren, samtidig som hele familien må håndtere morens jødiske herkomst.
Emilio och glömskan bringer oss til nåtiden, og er en annen interessant tegneserieroman av Paco Roca. Den handler om hvordan en eldre person rammes av Alzheimer og langsomt mister hukommelsen og personligheten. Roca bruker her tegneseriekunstens muligheter for å visualisere hva som foregår for hovedpersonen og det som skjer i hans indre. Som i mange av Rocas bøker er det tidvis tåpelig, tidvis ømt og uhyre gripende. Denne boken finnes faktisk utgitt på norsk, under tittelen Med hodet i skyene.

Drevet av en ildsjel
Bak Palabra står én eneste person, oversetteren Ellinor Broman. Hun ble lei av å få nei fra etablerte svenske forlag da hun pitchet det hun mente var uunnværlige spanske tegneseriebøker for oversettelse. Resolutt tok hun saken i egne hender og startet et forlag, noe jeg er svært takknemlig for.
Vil man deretter gå videre med lesningen av moderne spanske tegneserieromaner, kan man for eksempel bestille de utmerkede tegneseriebøkene Huset samt Den sorte svanes skat av ovennevnte Paco Roca, som begge er gitt ut av det danske forlaget Zoom. De har jo dessuten gitt ut mer enn 50 album med Flip & Flop, det vil si Spanias mest populære humorserie Mortadelo y Filemón (kjent som Clever & Smart i Norge) av Francisco Ibañez, og holder for tiden på med å gi ut Carlos Giménez’ klassiske selvbiografiske tegneserier.
Og ja, en del av disse bøkene finnes også tilgjengelig på blant annet engelsk, men støtt heller en nordisk utgiver slik at vi kan få flere spanske tegneserier utgitt på «skandinavisk».




















